دارالترجمه رسمی اسپانیایی
همانطور که میدانید زبان اسپانیایی در دو قاره آمریکا و اروپا مورد استفاده قرار میگیرد. پس برای مهاجرت به بسیاری از کشورهای اروپایی، آمریکای جنوبی و مرکزی باید مدارک خود را به این زبان ترجمه کنید. ما به شما پیشنهاد میکنیم در انتخاب دارالترجمه دقت کنید زیرا آینده شما به دقت و کیفیت ترجمه مدارک شما وابسته است.
ما در دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا خود را در مقابل مشتری متعهد میدانیم و برای رسیدن مراجعهکنندگان به هدفشان نهایت تلاش خود را انجام خواهیم داد. بگذارید تا ما هم با انجام ترجمه دقیق در کوتاهترین زمان سهمی در پروسه مهاجرت شما داشته و شما را در تحقق رؤیاهایتان یاری کنیم. در این مطلب قصد داریم تا شما را با خدمات دارالترجمه اسپانیایی دیدمانا آشنا کنیم، با ما همراه باشید.
ما در دیدمانا چه مدارکی را به اسپانیایی ترجمه میکنیم؟
اگر شما قصد مهاجرت به کشوری با زبان رسمی اسپانیایی داشته باشید باید مدارک خود را به این زبان ترجمه کرده و درخواست صدور ویزای خود را به سفارت تحویل دهید. برای دریافت ویزای سفر به کشور اسپانیا باید مدارکی را ترجمه و برای تأیید به سفارت این کشور بفرستید. برای کسب اطلاعات بیشتر در زمینه انواع ویزا و مدارک موردنیاز برای صدور هر یک از آنها به وبسایت سفارت اسپانیا مراجعه نمایید.
توجه داشته باشید که سفارت تنها مدارکی را دریافت و تأیید میکند که به صورت رسمی ترجمه شده باشند. ما در دارالترجمه رسمی دیدمانا با استفاده از مترجمین رسمی قوه قضاییه، ترجمه مدارک شما را انجام داده و سپس آن را به تأیید وزارت امور خارجه میرسانیم. پس این مدارک از اعتبار کافی برای صدور ویزا برخوردار هستند.
در ادامه این مطلب به ذکر اسناد و مدارکی که در دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا ترجمه میشوند میپردازیم:
- کارت ملی و شناسنامه
- اسناد مربوط به ازدواج
- گواهینامه
- انواع مدارک تحصیلی مانند دانشنامه، ریزنمرات و...
- رزومههای کاری
- مدرک مربوط به اشتغال
- جواز کسب
- انواع فیشهای حقوقی
- مدارک مربوط به فعالیت یا تأسیس شرکت مانند اساسنامه، روزنامه رسمی و...
- انواع پروانههای اشتغال نظیر پروانه پزشکی، پروانه مهندسی و پروانه وکالت
- کارت بازرگانی
- اسناد مربوط به پرداخت حق بیمه
- گواهی اشتغال به تحصیل برای دانشجویان
- انواع اسناد ملکی
- رجمه رسمی برگه اجازهنامه والدین که در دفترخانه اسناد رسمی تنظیم میشود و برای خروج از کشور افراد زیر 18 سال ضروری است.
- گواهی سلامت پزشکی (توسط پزشک اعلام می شود که شخص مورد نظر از نظر جسمی و عقلی و... در سلامت کامل است و نهایت لگالایز شود)
چرا دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا را به شما پیشنهاد میکنیم؟
ما در مجموعه دیدمانا نهایت تلاش خود را برای ترجمه فوری اسپانیایی اسناد و مدارک شما انجام خواهیم داد زیرا دوست داریم شما به آرزوی خود رسیده و رؤیاهایتان را محقق کنید. به همین دلیل توانستهایم رضایت صددرصدی مشتریان خود را به دست آوریم.
از آنجایی که دارالترجمه دیدمانا در لیست دارالترجمههای مورد تأیید سفارت اسپانیا قرار دارد پس به راحتی میتوان اسناد و مدارک را در زمانی کوتاه و به صورتی کاملاً معتبر در آن ترجمه کرد. این امتیاز که به پاس دقت بالا و سالها تجربه و سابقه درخشان به دیدمانا اعطا شده این مجموعه را از سایر دارالترجمهها متمایز نموده است.
ما در دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا تمام تلاش خود را برای رفاه حال مشتریان انجام دادهایم. شما میتوانید با استفاده از سه روش مراجعه حضوری، تماس تلفنی و مراجعه به وبسایت دیدمانا سفارش ترجمه خود را ثبت کنید. فراهم کردن روشهای متنوع برای ثبت سفارش یکی دیگر از اقداماتی است که این دارالترجمه برای راحتی و رضایت مشتریان خود انجام داده است.
مراحل ترجمه مدارک به اسپانیایی
اگر شما هم میخواهید ترجمه مدارک به اسپانیایی را در دارالترجمه دیدمانا انجام دهید باید مراحل زیر را طی نمایید:
- سفارش ترجمه خود را به یکی از روشهای تلفنی یا مراجعه حضوری در دارالترجمه دیدمانا ثبت کنید.
- در صورتی که نیاز باشد مدارک به صورت رسمی ترجمه شوند باید اصل مدارک به دست مترجم برسد به همین دلیل ما پیکی معتمد را به محل شما ارسال کرده تا مدارک را از شما دریافت کند.
- مترجم رسمی اسپانیایی در کوتاهترین زمان ممکن اسناد و مدارک شما را ترجمه میکند. اگر تمایل داشته باشید مدرک شما به صورت فوری و در کمتر از 48 ساعت ترجمه خواهد شد.
- ترجمه رسمی اسناد و مدارک در سربرگ وزارت دادگستری و با مهر مترجم مورد تأیید این ارگان انجام میشود.
- پس از آن مدارک ترجمه شده به وزارت امور خارجه ارسال و تأییدیه این سازمان نیز اخذ میشود.
- شما میتوانید ترجمه مدارک خود را رؤیت و صحت آن را تأیید کنید.
- در این مرحله هزینه ترجمه مدارک به اسپانیایی به کارشناس مربوطه پرداخت میشود. شایان ذکر است که ما در دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا بالاترین کیفیت ترجمه را در کنار مناسبترین قیمت به شما ارائه میدهیم.
- در آخرین مرحله نیز اصل مدارک همراه با ترجمه تأیید شده با پیکی معتبر به دست شما میرسد. در صورتی که تمایل داشته باشید ما میتوانیم از سفارت اسپانیا نوبتی برای تأیید مدارک شما بگیریم.
چگونه مدارک خود را در سفارت اسپانیا لگالایز کنم؟
به فرایند تأیید مدارک در سفارت اسپانیا لگالایز میگویند. دارالترجمه دیدمانا این کار را توسط کارگزاری ویزا متریک که مورد اعتماد سفارت اسپانیا است انجام میدهد. بدین صورت که پس از ترجمه مدارک شما وقتی از ویزا متریک گرفته میشود و سپس توسط این کارگزاری مدارک شما به تأیید سفارت میرسد.
توجه داشته باشید که دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا میتواند لگالایز مدارک سفارت اسپانیا را برای شما در کوتاهترین زمان ممکن انجام دهد و دیگر نیازی نیست شما شخصاً درگیر کارهای اداری و نوبتگیری از ویزا متریک شوید. دارالترجمه اسپانیایی دیدمانا لگالایز مدارک شما را در اسرع وقت و با هزینهای بسیار پایین انجام خواهد داد.
راههای ارتباطی با دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا
همانطور که پیشتر به آن اشاره شد روشهای مختلفی برای ثبت سفارش ترجمه در دارالترجمه دیدمانا وجود دارد در ادامه شما را با هر یک از این راههای ارتباطی آشنا خواهیم کرد:
- ثبت به صورت تلفنی: یکی از آسانترین راههای ثبت سفارش ترجمه در دیدمانا تماس با شمارهتلفنهای این مجموعه است.
- ثبت سفارش به صورت حضوری: اگر تمایل داشته باشید میتوانید با مراجعه حضوری به دفتر دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا، سفارش ترجمه اسناد و مدارک خود را ثبت کنید.
در صورتی که به صورت تلفنی سفارش خود را ثبت نمایید پیکی رایگان برای دریافت یا تحویل مدارک به محل موردنظر شما مراجعه میکند. این هم یکی دیگر از اقدامات دارالترجمه دیدمانا برای تأمین رفاه حال مشتریان است.